Traductions
Votre documentation comporte différents types de documents, comme par exemple des appels d'offre, des descriptions fonctionnelles, des interfaces utilisateur, des spécifications et rapports d'essai, des manuels d'utilisateur et des documents de formation. Les installations industrielles modernes sont des installations très complexes, composées de différents sous-ensembles. Le traducteur se doit de connaître ce contexte technique complexe afin de pouvoir désigner les composants et pièces par leur nom précis et de traduire correctement le contenu technique.
Documentation technique
Depuis plus de 20 ans, je fournis des services linguistiques à mes clients, spécialisés dans la conception et la production de produits industriels de haute qualité destinés à l'export. La documentation technique est un constituant essentiel de ce produit.
La traduction de cette documentation vers l'Allemand et le Français est ma spécialisation, mon savoir-faire.
Cette spécialisation m'a permis de travailler avec des clients issus de secteurs industriels variés. Du simple compacteur à déchets, en passant par des escaliers mécaniques et des convoyeurs, des installations FFS pour l'industrie alimentaire, des installations radiographiques munies de systèmes de traitement d'images destinés au contrôle non destructif de matériaux ou au contrôle des bagages, des machines de découpe numériques, jusqu'aux locomotives diesel-hydrauliques ou électriques. Votre documentation est entre de bonnes mains.
En règle générale, j'utilise le logiciel de traduction assistée par ordinateur SDL Trados pour gérer les traductions que mes clients m'ont confiées. Bien entendu, sur demande, je travaille également avec d'autres programmes.